|
PONESSA
Joseph L.,
Doubling
Elements In Luke 22:15-20 and 1 Corinthians 11:23-26 in the Light
of Ancient Languages and Literatures (Mod.:
R.P. Albert Vanhoye, S.J.) [difesa 12.01.2001]
The
Lucan Last Supper narrative (22:15-20) has three doublings (desire,
prophecy, cup) and the germane Pauline narrative (1 Cor 11:22-26)
a fourth (memorial). These give a rhetorical key to the common source,
probably a very early liturgy. Doubling
attracts doubling — in the OT infinitives absolute aggregate, in
the Qur’ân absolute accusatives, and in the classics anaphora, epistrophe,
etc. Doubled Desire is
an internal dative and sets the tone for the narrative. (The Hebrew
Bible doubles positive desire at Gen 31:30, negative desire at Num
11:4; Ps 106:14, Prov 21:26.) There is the figure of homonymy when
hmt is pronounced like
‘md in Galilean dialect. Doubled
Prophecies are placed by Luke in parallel with and before the
two consecrations, to express realized eschatology. The first points
to fulfillment of the Hebrew Passover; the second is couched in
Aramaic eschatological terminology. Doubled
Cups tighten Luke’s evocation of Passover. Neither cup follows
the OT metaphor formula. The unconsecrated cup has no formal blessing,
but the consecrated one combines language from Law and Prophets.
Doubled Memorial is the
figure of thought called anamnesis, and the figure of diction called
anaphora (touto four times
in Paul) in combination with epistrophe The first imperative has
economic Torah language; the second interposes an Aramaic-style
clause. A bilingual matrix
reveals itself in three doublings which combine a Hebrew with an
Aramaic partner. Linking them creates this division: Hebrew introduction
(Lk 22:15-16), Aramaic continuation (Lk 22:17-18), Hebrew core (Lk
22:19-20 = 1Cor 11:23c-25b), Aramaic extension Cor 11:25c). Surrounding
the Hebrew core is an aggregation of Aramaic material. The doublings
expand upon Jesus’ actions in order to apprise his feelings. By
doubling, the earliest church did their eucharistic theology
|