logo e scritta

CORSI INTRODUTTIVI DI GRECO E DI EBRAICO

Professori:

  • Luca Pedroli (greco, corso in italiano)
  • Sunil Clifford Ranjar (Greek, course in English)
  • Luigi Santopaolo (ebraico, corso in italiano)
  • Luigi Santopaolo (Hebrew, course in English)

I corsi sono di 5 ore settimali, e durano due semestri.

Oltre alla normale lezione giornaliera, gli studenti saranno tenuti a un incontro-lezione con il docente allo scopo di verificare il progresso compiuto. La durata e la frequenza settimanale di questi incontri per ogni studente sarà determinata dal professore.


Per essere ammessi al curriculum per la Licenza in Sacra Scrittura è necesario aver superato gli esami di qualificazione di greco e di ebraico o aver completato con successo entrambi i semestri dei corsi introduttivi di tali lingue offerti da docenti dell’istituto. Lo scopo dei corsi introduttivi di greco e di ebraico è di preparare lo studente ai corsi superiori di greco del NT (A-B) e di ebraico biblico (A-B-C) e ai corsi della sezione esegetico-teologica.


Gli obiettivi specifici del corso di greco sono i seguenti:

  1. Padronanza della morfologia di base del greco del NT.
  2. Acquisizione di un vocabolario fondamentale.
  3. Conoscenza dei punti più importanti della sintassi.
  4. Abilità nel tradurre frasi semplici dal e in greco.
  5. Facilità nel leggere il greco ad alta voce.

Questi obiettivi specifici tendono a far sì che lo studente sia in grado di leggere e capire il testo greco dei Vangeli.


Programma del corso:

  • Greco I-II: lezioni 1-54 della grammatica di J. Swetnam
  • Greco III-IV: lezioni 55-67 della grammatica di J. Swetnam + lectio cursiva dei vangeli di Marco e Giovanni.

L’esame finale di Greco III-IV comprenderà l’ultima parte della grammatica e la traduzione di un testo di Marco e Giovanni senza l’uso del vocabolario e di un testo da un altro libro del Nuovo Testamento con l’uso del vocabolario.


Libri necessari:

  • J. Swetnam, Il greco del Nuovo Testamento. Parte I, Morfologia (edizione italiana a cura di C. Rusconi; Edizioni Dehoniane, Bologna 1995).
  • C. Rusconi, Vocabolario del greco del Nuovo Testamento (Edizioni Dehoniane, Bologna 2001).
  • Una edizione del testo greco del Nuovo Testamento. Si raccomanda: Nestle-Aland, Novum Testamentum Graece, 28th ed. (Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 1012). Ogni edizione critica del Nuovo Testamento è utilizzabile, fuorché quelle accompagnate da traduzioni in lingue moderne.

Libri raccomandati:

  • Per la lectio cursiva del secondo semestre si raccomanda: M. Zerwick – B M. Grosvenor, A Grammatical Analysis of the Greek New Testament (Subsidia Biblica 39; G&B Press, Rome 2010) insieme al volume: M. Zerwick, Il greco del Nuovo Testamento(traduzione e adattamento alla lingua italiana di G. Boscolo; G&B Press, Rome 2010).
  • Una grammatica più ampia del NT: F. Blass B A. Debrunner, Grammatik des neutestamentlichen Griechisch [trad. italiana: Grammatica del greco del Nuovo Testamento (ed. U. Mattioli B G. Pisi) (Paideia, Brescia 1982)].

Gli obiettivi specifici del corso d’ebraico sono i seguenti:

  1. Padronanza della morfologia di base dell’ebraico dell’AT.
  2. Acquisizione di un vocabolario fondamentale.
  3. Conoscenza dei punti più importanti della sintassi.
  4. Abilità nel tradurre esercizi semplici in ebraico ed esercizi più complessi dall’ebraico.
  5. Facilità nel leggere l’ebraico ad alta voce.
  6. Familiarità nella traslitterazione dell’ebraico.

Questi obiettivi specifici tendono a far sì che lo studente sia in grado di leggere e capire testi narrativi semplici dell’A.T. ebraico.


Programma del corso:

  • Ebraico I-II: lezioni 1-42 della grammatica di T. Lambdin
  • Ebraico III-IV: lezioni 43-55 della grammatica di T. Lambdin + lectio cursiva del libro dei Giudici (eccetto cap. 5).

L’esame finale di Ebraico III-IV comprenderà l’ultima parte della grammatica e la traduzione di un testo del libro dei Giudici senza l’uso del vocabolario, e di un testo di prosa narrativa da un altro libro biblico con l’uso del vocabolario.


Libri necessari:

  • T. Lambdin, Introduction to Biblical Hebrew (New York 1971) [trad. spagnola: Introducción al Hebreo Bíblico (Ed. Verbo Divino, Estella 2001).
  • Biblia Hebraica Stuttgartensia (Stuttgart 1967-77).
  • Un dizionario ampio di ebraico dell’AT.

Esami e calendario

I corsi introduttivi sono corsi annuali, anche se dal punto di vista amministrativo sono divisi in due semestri; non è perciò possibile seguire parte del corso in anni diversi.

Per entrambi i corsi introduttivi sono previsti due esami ufficiali: uno alla fine del primo semestre e uno alla fine del secondo semestre.

Chi non supera l’esame del I semestre, può iscriversi al corso del II semestre, però, nella successiva sessione, deve ripetere l’esame prima dell’esame del II semestre. Il calendario degli esami prevederà perciò due date successive.

Entrambi gli esami dei corsi introduttivi vanno comunque sostenuti normalmente entro la sessione di ottobre.

Chi non supera per due volte un esame può chiedere al Decano di poter sostenere, come terza possibilità, l’esame di qualificazione.

Chi supera gli esami (del corso introduttivo o di qualificazione) di una sola lingua è tenuto a superare quelli dell’altra lingua entro 18 mesi.

I corsi introduttivi sono di cinque lezioni settimanali (una lezione al giorno, eccetto il giovedì). Il calendario delle lezioni non sempre corrisponde a quello degli altri corsi del curriculum per la Licenza. Un calendario dettagliato delle lezioni e degli esami sarà distribuito all’inizio del corso.
Chi frequenta i corsi si impegna anche a preparare i compiti che accompagnano ogni lezione. Due o tre ore di preparazione per ogni lezione di greco, e tre o quattro per ogni lezione d’ebraico sono normalmente il minimo richiesto per trarre vantaggio dal corso. È dunque sconsigliato agli studenti che seguono tutti e due corsi (greco ed ebraico) di fare altri corsi durante l’anno introduttivo.

Studenti che non sono del Biblico possono ugualmente partecipare ai corsi introduttivi, a condizione però che si adattino allo scopo dei corsi nel contesto dell’Istituto Biblico. Tali studenti dovranno comunque avere il consenso del coordinatore dei corsi introduttivi per potersi iscrivere.

L’iscrizione al corso si fa all’inizio di ogni semestre.

Chi frequenta regolarmente tutto il corso introduttivo e non raggiunge gli obiettivi del corso (= non riporta negli esami un voto positivo), non può ripetere corso.


Osservazione per la prima lezione:

Sarebbe utile per gli studenti che non hanno mai studiato greco o ebraico, familiarizzarsi con le lettere dell’alfabeto greco e/o ebraico prima dell’inizio del corso, così da poterle leggere e scrivere.

N.B.: Per frequentare i corsi introduttivi è necessaria una buona conoscenza della lingua italiana o inglese