CORSI PROPEDEUTICI DI GRECO E DI EBRAICO


Professori:

Roman LEBIEDZIUK (Greek, English course)
Roman LEBIEDZIUK (greco, corso in italiano)
Don MCMAHON (Hebrew, English course)
Don MCMAHON (ebraico, corso in italiano)

[I corsi sono di 5 ore settimanali per due semestri]


     Per essere ammessi al curriculum per la Licenza in Sacra Scrittura è necesario aver superato gli esami di qualificazione di greco e di ebraico o aver completato con successo entrambi i semestri dei corsi propedeutici di tali lingue offerti da docenti dell'istituto. Lo scopo dei corsi propedeutici di greco e di ebraico è di preparare lo studente ai corsi superiori di greco del NT (A-B) e di ebraico biblico (A-B-C) e ai corsi della sezione esegetico-teologica.

Gli obiettivi specifici del corso di greco sono i seguenti:

  • Padronanza della morfologia di base del greco del NT.
  • Acquisizione di un vocabolario fondamentale.
  • Conoscenza dei punti più importanti della sintassi.
  • Abilità nel tradurre frasi semplici dal e in greco.

      Questi obiettivi specifici tendono a far sì che lo studente sia in grado di leggere e capire il testo greco dei Vangeli. Tutto il testo dei vangeli di Marco e Giovanni sarà letto come parte del corso. Negli esami del II semestre al candidato verrà chiesto di tradurre un testo di questi vangeli senza l'uso del vocabolario, e un testo da un altro libro del Nuovo Testamento con l'uso del vocabolario.

Libri necessari:

  • J. Swetnam, Il greco del Nuovo Testamento. Parte I, Morfologia (edizione italiana a cura di C. Rusconi; Edizioni Dehoniane, Bologna 1995).
  • C. Rusconi,Vocabolario del greco del Nuovo Testamento (Edizioni Dehoniane,Bologna 1995).
  • Una edizione del Nuovo Testamento in greco [ad es.: The Greek New Testament (United Bible Societies, Stuttgart 1993), o Nestle-Aland, Novum Testamentum Graece (Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 1995)]. Ogni edizione critica del Nuovo Testamento è utilizzabile, fuorché quelle accompagnate da traduzioni in lingue moderne.

Libri raccomandati:

  • Per la lectio cursiva del secondo semestre si raccomanda: M. Zerwick – M. Grosvenor, A Grammatical Analisys of the Greek New Testament (unabridged, 5th edition; Biblical Institute Press, Rome 1996) insieme al volume: M. Zerwick, Biblical Greek illustrated by examples (English edition adapted from the fourth Latin edition by Joseph Smith; Scripta Pontificii Instituti Biblici 114; Rome 1963 [photomechanical edition 2001].
  • Un grammatica più ampia del NT: F. Blass – A. Debrunner, Grammatik des neutestamentlichen Griechisch [trad. italiana: Grammatica del greco del Nuovo Testamento (edd. U. Mattioli – G. Pisi) (Paideia, Brescia 1982)].

Gli obiettivi specifici del corso d'ebraico sono i seguenti:

  • Padronanza della morfologia di base dell'ebraico dell'AT.
  • Acquisizione di un vocabolario fondamentale.
  • Conoscenza dei punti più importanti della sintassi.
  • Abilità nel tradurre esercizi semplici in ebraico ed esercizi più complessi dall'ebraico.
  • Facilità nel leggere l'ebraico ad alta voce.
  • Familiarità nella traslitterazione dell'ebraico.

     Questi obiettivi specifici tendono a far sì che lo studente sia in grado di leggere e capire testi narrativi semplici dell'AT ebraico. Durante il corso sarà letto il libro dei Giudici (eccetto il capitolo 5). Negli esami del II semestre al candidato verrà chiesto di tradurre un testo del libro dei Giudici senza l'uso del vocabolario, e un testo di prosa narrativa da un altro libro biblico con l'uso del vocabolario.

Libri necessari:

  • T. Lambdin, Introduction to Biblical Hebrew  (New York 1971) [per gli studenti di lingua spagnola può essere utile: R. Roman, Sinopsis ... Gramática de Thomas O. Lambdin (Buenos Aires 1994)].
  • Biblia Hebraica Stuttgartensia (Stuttgart 1967-77).
  • Un dizionario ampio di ebraico dell'AT.

Libro raccomandato

     Una grammatica di consultazione dell'ebraico dell'AT [ad es., P. Joüon, Grammaire de l'hébreu biblique (Pontificio Istituto Biblico, Roma 1947) = A Grammar of Biblical Hebrew. Translated and Revi sed by T. Muraoka (Pontificio Istituto Biblico, Roma 1991; ristampa 1993, 1996)].

Esami e calendario

     Le norme per gli esami dei corsi propedeutici sono un po’ diverse da quelle degli altri corsi. Per entrambi i corsi propedeutici sono obbligatori quattro esami, due per ogni semestre, che lo studente è tenuto a superare con il voto minimo di 6.00/10. Se il risultato del primo esame, che ha luogo a metà del primo semestre, non fosse positivo lo studente può sostenere il secondo esame che farà media con il primo. Lo studente che riporta un voto negativo in uno degli altri tre esami è tenuto a ripetere tutto l’esame di qualificazione, che potrà essere sostenuto solo una volta. Tale studente può continuare a seguire, col consenso del professore, il resto del corso come «uditore».
     Ufficialmente si ricevono per ogni corso propedeutico due voti: uno alla fine del I semestre ed uno alla fine del II semestre [quindi lo studente è tenuto a fare l’iscrizione in Segreteria, pagando la tassa prevista, solo per il secondo e il quarto esame].
     Chi supera gli esami (del corso propedeutico o di qualificazione) di una sola lingua è tenuto a superare quelli dell’altra lingua entro 18 mesi.
     I corsi propedeutici sono di cinque lezioni settimanali (una lezione al giorno, eccetto il giovedì). Il calendario delle lezioni non sempre corrisponde a quello degli altri corsi del curriculum per la Licenza. Un calendario dettagliato delle lezioni e degli esami sarà distribuito all'inizio del corso
.

     Chi frequenta i corsi si impegna anche a preparare i compiti che accompagnano ogni lezione. Due o tre ore di preparazione per ogni lezione di greco, e tre o quattro per ogni lezione d’ebraico sono normalmente il minimo richiesto per trarre vantaggio dal corso. E’ dunque sconsigliato agli studenti che seguono tutti e due corsi (greco ed ebraico) di fare altri corsi durante l’anno propedeutico.
     Studenti che non sono del Biblico possono ugualmente partecipare ai corsi propedeutici, a condizione però che si adattino allo scopo dei corsi nel contesto dell’Istituto Biblico. Tali studenti dovranno sottomettere i loro programmi accademici al coordinatore dei corsi propedeutici o al decano della Facoltà Biblica all’inizio dell’anno accademico. Soltanto con il suo permesso lo studente potrà iscriversi ai corsi.
     L’iscrizione al corso si fa all’inizio di ogni semestre. Il corso propedeutico non si può ripetere.

Osservazione per la prima lezione:

     Sarebbe utile per gli studenti che non hanno mai studiato greco o ebraico, familiarizzarsi con le lettere dell'alfabeto greco e/o ebraico prima dell'inizio del corso, così da poterle leggere e scrivere.

N.B.: Per frequentare i corsi propedeutici è necessaria una buona conoscenza della lingua italiana o inglese.
 

[ Inizio pagina ]

   HOME  |  BIBLIOTECA   |   SUSSIDI